Ръдиард Киплинг - поезия

Място в което можете да публикувате произведенията на любимите си, сега пишещи, автори.

Модератор: Яндра

Ръдиард Киплинг - поезия

Мнениеот PLASHKOFF » Вто Мар 08, 2011 9:13 pm

АКО

Ако владееш се, когато всички
треперят, а наричат теб страхлив;
Ако на своето сърце едничко
се довериш, но бъдеш предпазлив;
Ако изчакваш, без да се отчайваш;
наклеветен – не сееш клевети;

или намразен – злоба не спотайваш;
но… ни премъдър, ни пресвят си ти;
Ако мечтаеш, без да си мечтател;
ако си умен, без да си умник;
Ако посрещаш краха – зъл предател
еднакво със триумфа – стар циник;
Ако злодеи клетвата ти свята
превърнат в клопка – и го понесеш,
или пък видиш сринати нещата,
градени с кръв – и почнеш нов градеж;

Ако на куп пред себе си заложиш
спечеленото, смело хвърлиш зар,
изгубиш, и започнеш пак, и можеш
да премълчиш за неуспеха стар;
Ако заставиш мозък, нерви, длани
и изхабени – да ти служат пак,
и крачиш, само с Волята останал,
която им повтаря: „Влезте в крак!
Ако в тълпата Лорда в теб опазиш,
в двореца – своя прост човешки смях;
Ако зачиташ всеки, но не лазиш;
ако от враг и свой не те е страх;
Ако запълниш хищната Минута
с шейсет секунди спринт, поне веднъж;
Светът е твой! Молбата ми е чута!
И главно, сине мой – ще бъдеш мъж!


***

МАЙЧИЦЕ МОЯ

Обесят ли ме на най-високия връх,
майчице моя. О, майчице моя!
Аз знам чия обич ще ме следва без дъх,
майчице моя. О, майчице моя!

Удавят ли ме в най дълбокия вир,
майчице моя. О, майчице моя!
Аз знам чии сълзи ще капят безспир.
майчице моя. О, майчице моя!

Охулят ли моята душа и плът,
майчице моя. О, майчице моя!
аз знам чии жалби ще ме спасят.
майчице моя. О, майчице моя!


Превод от английски: © Венцеслав Константинов
PLASHKOFF
PLASHKOFF
 
Мнения: 10
Регистриран на: Нед Фев 03, 2008 2:44 am
Местоположение: Добрич

Назад към Любимите ни произведения, от любимите ни...

Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 0 госта

cron